Witze über Haus und Familie
Return to index for this topic
![]()
These jokes can be used in various ways
Simple translation exercises – traditional but dull
Comprehension questions - ditto
Mini Dictation - good in small doses and with some preparation
Pupils rank them in terms of cheesiness
Pupils draw a cartoon version of their favourites and then get others in class to
match the cartoon with the joke
Pupils find their own from the Internet and translate them
– try using an online translation page and then working out the proper
translation in groups. (NO you are
not getting a link to an on-line translator– that would be too
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeasy !)
Match a joke to a picture/ headline
Give the joke with a choice of punchline – pupils choose the right one
Sagen Sie, Frau Müllmann, geben Sie Ihren Kindern eigentlich auch noch
einen Gutenachtkuß?"
"Ja, aber nur, wenn ich noch wach bin, wenn sie nach Hause kommen."
Mom
tadelt bei Tisch ihre Tochter. "Du sollst doch nicht immer so weit über
den Tisch greifen. Hast Du keinen Mund?" - "Doch, aber mit der Hand
komme ich besser hin!"
Mom
bekam zu Weihnachten ein Handy geschenkt. Dad versucht nun, sie das erste Mal
zu erreichen. Es klappt: "Liebling", ruft sie erstaunt ins Handy,
"woher weißt du, dass ich gerade im Supermarkt bin?"
Die
Mutter kommt mit Drillingen aus der Klinik. Ihr kleiner Sohn meint nachdenklich
zu ihr: "Na, Mami, da wirst du aber ganz schön telefonieren müssen. Die
sind sicher schwerer loszuwerden als unsere Kätzchen im letzten Jahr"
Papi
badet eines Abends sein krankes Töchterlein. Als er sie hinterher in ein
Badetuch einwickelt sagt er stolz zu ihr: "Na siehst du, das haben wir
auch ohne Mom geschafft." - "Ja schon," sagt sie, "nur, Mom
hätte mir vorher die Schuhe ausgezogen."
